Università degli Studi di Padova
Facoltà di Lettere e Filosofia
Master in Studi Interculturali
a. a. 2002/2003
Tesina di approfondimento:
Uno sguardo sull’immigrazione romena d’élite in Italia fino al 1989
Adriana Alupoaei

Relatore: prof. Adone BRANDALISE


Leggi l'intero documento in PDF (470 Kb)

 

Abstract

- Introduzione – consiste in una breve presentazione dell’argomento trattato nella tesi, insieme ad una succinta spiegazione della terminologia adottata
- Breve sguardo sull’élite dell’esilio romeno in Italia del secolo scorso – capitolo in cui mi occupo della ricezione e dell’impatto che alcuni scrittori romeni hanno avuto in Italia, cercando di mettere in rilievo il loro contributo agli scambi interculturali tra i nostri paesi.
- Qualche nome significativo per illustrare il tipo di rapporti che hanno formato il tessuto dell’interculturalità prima del 1989 – capitolo centrale in cui prendo come esempi rappresentativi quei personaggi che si sono distinti nella loro attività scientifica o letteraria per la capacità di creare rapporti culturali che hanno trovato uno spazio privilegiato e che hanno resisto nel tempo.
Gheorghe Caragata. Comnène N. P. (Nicolae Petrescu). Eugenio Coseriu. Ioan Petru Culianu. Mircea Elide. Ioan Gutia. Alexandru Niculescu. Mircea Popescu
- Conclusione – breve riassunto delle considerazioni personali contenute nella tesi e occasione di sottolineare le caratteristiche dell’emigrazione romena fino al 1989 messa al confronto con quella del dopo ’89.
- Documenti allegati:
Documento 1: Non esistono più rifugi – un articolo di Octavian Paler – traduzione di un articolo che mi è sembrato significativo per la ricezione del fenomeno di emigrazione in Romania da parte di uno degli intellettuali di rilievo del mio paese.
Documento 2: La presenza della letteratura romena in Italia 1989-2001 – di Bruno Mazzoni e Ioan Gutia – è un contributo che ho ritenuto necessario aggiungere per illustrare con una parte pratica l’apporto degli scrittori romeni e italiani nel tessere relazioni culturali a partire delle traduzioni di opere letterarie, ma non solo. Si tratta sempre del tema della presenza, in Italia, nel corso dei primi otto decenni del secolo scorso, della Romania tout court, intervento che consente di apprezzare non soltanto la ricezione e l’impatto degli scrittori romeni e delle loro opere letterarie sul terreno della cultura italiana, ma è anche occasione di cogliere e valutare l’insieme delle relazioni che ha marcato l’interesse reciproco tra i due paesi.
- Bibliografia

Leggi l'intero documento in PDF (470 Kb)